Home>Culture>Books>The Three Kingdoms 三国演义(regular version, Chinese-English) Three volumes, Luo Guanzhong
The Three Kingdoms 三国演义(regular version, Chinese-English) Three volumes, Luo GuanzhongItem NO.: 2833522
US$ 247.99
- Quantity
-
Adding to cart succeed
The Three Kingdoms 三国演义(regular version, Chinese-English) Three volumes, Luo Guanzhong
color:red,size:xxl
Subtotal: US$ 0
View My Cart
- The Romance of the Three Kingdoms is a long historical novel created by the novelist Luo Guanzhong in the late Yuan Dynasty and early Ming Dynasty based on Chen Shou's Three Kingdoms and Pei Songzhi's annotations, as well as folk stories and legends of the Three Kingdoms.
-
- Product Name: The Three Kingdoms 三国演义(regular version, Chinese-English) Three volumes, Luo Guanzhong
- Item NO.: 2833522
- Weight: 3 kg = 6.6139 lb = 105.8219 oz
- Category: Culture > Books
- Tag: Luo Guanzhong , Three Kingdoms , masterpiece
- Creation Time: 2021-08-29
Product parameters:
Product name: Romance of the Three Kingdoms Chinese-English
ISBN number: 9787544650359
Title: Romance of the Three Kingdoms Chinese-English
Author: Luo Guanzhong
Price: 99.9 US$
Title: Romance of the Three Kingdoms Chinese-English
Whether it is a suit: Yes
Publisher Name: Shanghai Foreign Language Education Press
Introduction
To my son, Winston, and my daughter, Aimee, who, from a toddler's age to adulthood, were thrilled with my telling and retelling ofthe stories from this great book.With sincere gratitude to Yu Sumei for accepting the challenge to work with me to create a new translation of this classic literature with the goal of turning it into an excit ing novel. My beliefis that it is notjust what you say but how you say it. My appreciation to Yu Sumei's daughter who typed out each page. They worked diligently for two years to produce a uniquely compelling version of this epic work, complete with footnotes for clarification ofcertain events and words in the text. My gratitude extends to a friend, Shen Li who was instrumental in recommending and introducing me to Yu Sumei. And certainly a note ofgratitude to Cheryl Banks for her suggestions as to improving the look of the book, as well as her many hours of help in preparing this text for printing which ultimately led to its publication.No dedication would be complete without the mention of my many Chinese and American friends who encouraged me to continue this new translation and share it with the world. May readers enjoy thejourney as much or beyond what we have experienced in the production of this classic, which will live in perpetuity.
Translator introduction
Yu Sumei (1940-) Professor of the Department of English Language and Literature, East China Normal University. Graduated from the Department of Foreign Languages of East China Normal University in 1964. Graduated from the School of Education, University of London in 1980 with a master's degree in education. Published a variety of influential English textbooks and English-Chinese translations, ZM literary translator. She is a Chinese who translated the Q version of "The Romance of the Three Kingdoms" into English. In order to complete this vast translation project and create a new translation of Q, she spent two years and took the vacation to New York, where she organized the translation into an electronic version with the help of her daughter.
You May Also Like
- Contact Us
- Add: Xuerunyu Department Store, 16th Floor, No. 81, Xipi Road, Longteng Community, Xipi Street, Xinluo District, Longyan City, Fujian Province
Tel: (+86). 139. 813. 27167
Mail: poplaryang1983515@gmail.com
- Company Info
- Feedback Customer Reviews About Us Contact Us News
- User Center
- Forget Password My Orders Tracking Order My Account Register
- Payment & Shipping
- Customs & Taxes Locations We Ship To Shipping Methods Payment Methods
- Company Policies
- Return Policy Privacy Policy Terms of Use Infringement Policy
Customer Reviews